7 Ключів до роману "майстер і маргарита", які розкривають таємниці цієї містичної книги
Майстер і Маргарита - літературна містифікація.
Вченим достеменно відомо, що Булгаков із захопленням вивчав німецьку містицизм періоду XIX століття. Саме після знайомства з трактатами про Бога, демонологія християнської та іудейської віри, легендами про диявола письменник зважився на створення книги і про все це присутні згадки в творі. Свій роман письменник зраджував кілька разів.
Перший раз книга була написана в 1928-1929 рр. Цьому роману було придумано кілька назв «Жонглер з копитом», «Чорний маг» і ніяких Майстри з Маргаритою. Центральним героєм першої редакції роману був Диявол і, по суті, книга сильно нагадувала «Фауста», тільки написаного російською автором. Ось тільки книга його не побачила світ, та й відомо про неї зовсім мало, так як, отримавши заборону на п`єсу під назвою «Кабала святош», Булгаков вирішив спалити рукопис. Про свій новий роман про Диявола, який загинув в полум`ї, письменник повідомив уряду.
Другий роман називався «Сатана, або Великий канцлер». Головним героєм твору стає занепалий ангел. У цій редакції Булгаков вже придумав Майстри з Маргаритою, знайшлося місце і для Воланда з його свитою, але вона теж не побачила світ.
Назва «Майстер і Маргарита» письменник підібрав для третьої рукописи, яка і була випущена видавництвами, на жаль, закінчити твір Булгакову не вдалося.
2. Багатоликий Воланд
Багатоликий булгаковський Воланд.
Якщо читати роман, не надто замислюючись, то складається враження, що Воланд є позитивним персонажем, який став покровителем для творчості і любові, героєм, який намагається боротися з пороками, властивими людям. Але Воланд є спокусник і при уважному прочитанні стає помітною його багатоликість. Насправді Воланд є Сатану, переосмислення Христа, нового Месію, таким героєм, яким описував його Булгаков в своїх перших неопублікованих рукописах.
Зрозуміти багатоликість Воланда можна тільки при уважному прочитанні «Майстра і Маргарити». Тільки тоді можна помітити подібність героя зі скандинавським Одіном, який перетворено в диявола християнськими традиціями або з богом Вотанів, якому поклонялися стародавньонімецькі язичницькі племена. Воланд має портретну схожість з масоном і великим магом графом Каліостро, який умів передбачати майбутнє і пам`ятав про події тисячолітньої давності.
Уважні читачі обов`язково згадають момент, коли службовці згадують ім`я мага і висувають припущення, що його звуть Фаланд. Дійсно, співзвучно з Воландом, але не тільки це цікаво. Мало хто знає, що Фаланд в Німеччині називають риса.
3. Свита Сатани
Свита Сатани.
Яскравими героями з неоднозначним минулим в «Майстрі і Маргариті» стали Бегемот, Азазелло і автомобилей-Фагот. Письменник представив їх як інструменти правосуддя, використовувані дияволом.
Образ Азазелло, демона-вбивці і демона безводної пустелі письменник взяв зі Старого Завіту. Таким ім`ям в цих книгах називали занепалого ангела, який навчив людей створювати прикраси і зброя. А ще він навчив жінок розфарбовувати своє обличчя, що за біблійними книгами зараховується до блудливого мистецтва і тому саме цей герой Булгакова штовхнув Маргариту на темний шлях, давши їй крем. Азазелло - це абсолютне зло, яке отруює закоханих і вбиває Майгеля.
кіт Бегемот.
Кожному читачеві роману на все життя запам`ятовується Бегемот. Це кіт-перевертень, який для Воланда є улюбленим блазнем. Прототипом цього персонажа став міфологічний звір, описаний в Старому Завіті, диявол обжерливості з містичних легенд. При складанні образу кота Бегемота письменник використовував інформацію, яку дізнався при вивченні історії Анни Дезанж. Жила вона в XVII столітті і була одержима відразу сім`ю дияволами. Ось одним з них був демон з чину Престолів, що носить ім`я Бегемот. Надавали йому подоби чудовиська з головою слона і страшними іклами. На бегемота біс був схожий коротким хвостом, величезним животом і товстими задніми лапами, а ось руки у нього були людськими.
Єдиною людиною в диявольською свиті Воланда був Коров`єв-Фагот. Дослідники точно не можуть встановити, хто є прототипом цього булгаковського персонажа, але припускають, що коріння його сягають богу Віцліпуцлі. Припущення це вибудовується на підставі розмови Бездомного і Берліоза, в якому згадується ім`я цього ацтекського бога війни, якому приносив жертви. Якщо вірити легендам про Фауста, то Віцліпуцлі є непростим духом пекла, а першим помічником сатани.
4. Королева Марго
Королева Марго.
Ця героїня дуже схожа на останню дружину Булгакова. Письменник так само підкреслив в книзі «Майстер і Маргарита» особливий зв`язок цієї героїні з французькою королевою Марго, яка була дружиною Генріха IV. По дорозі на бал у Сатани товстун дізнається Маргариту і називає її світлої королевою, потім він згадує про весілля в Парижі, яка в результаті стала кривавою Варфоломіївської ночі. Пише Булгаков і про паризького видавця Гессара, який в романі «Майстер і Маргарита» бере участь в Варфоломіївської ночі. Історична королева Маргарита була покровителем для поетів і письменників, Булгаков у своїй книзі розповів про кохання Маргарити до геніального письменника Майстра.
5. Москва - Ершалаим
Москва - Ершалаим.
У романі безліч загадок і однією з них є час, в яке розвиваються події «Майстра і Маргарити». Неможливо знайти жодної дати, від якої можна було в подальшому вести звіт. Відносять дії до 1-7 травня 1929 року, на які припала Страсний тиждень. Паралельно в «Пилатову главах» події розвиваються протягом тижня 29 або 30 року в Ершалаиме, де теж описується Страсний тиждень. У першій частині роману дії в цих історіях розвиваються паралельно, у другій частині, вони починають переплітатися між собою і потім вже зливаються в єдину історію. У цей час історія знаходить цілісність, переходить в потойбічний світ. Ершалаим тепер переходить в Москву.
6. Каббалістичні коріння
Каббалістичні коріння.
При вивченні роману фахівці прийшли до висновку, що при написанні даного твору Булгаков захоплювався не тільки каббалістичними навчаннями. В устах Воланда іноді можна почути концепції єврейського містицизму.
Є в книзі момент, коли Воланд каже про те, що нічого і ніколи не можна просити, особливо у сильних. На його думку люди самі дадуть і запропонують. Це кабалістичні вчення забороняють приймати що-небудь, якщо це дає не творець. Християнська віра ж дозволяє просити милостиню. Хасиди вважають, що люди створені за подобою Бога і тому їм належить постійно працювати.
Простежується в творі і концепція «про світло». Він упродовж всієї книги супроводжує Воланда. Місячне світло пропадає, тільки після того, як сатана зі своєю свитою зникають. Трактувати світло можна по-різному, наприклад, вчення про нього є в Нагірній проповіді. Якщо поглянути на все трохи інакше стає зрозуміло, що ця концепція збігається і з основною ідеєю каббалистических навчань, за якими Тора є світлом. Ідея каббали говорить, що тільки від бажань людини залежить досягнення «світла життя», а це повністю збігається з основною ідеєю роман про самостійне обрання людини.
7. Остання рукопис
Остання рукопис.
До написання останньої редакції книги, яка в підсумку і була випущена видавництвами, Булгаков приступив в 1937 році. До самої смерті письменник працював над створенням цього твору. На створення роману пішло 12 років, і все ж він виявився незавершеним. Вчені не можуть розібратися в причині. Вони припускають, що сам автор відчував себе мало обізнаним в ранніх християнських текстах і іудейської демонології, дилетантом в деяких питаннях. Свого останнього роману Булгаков віддав останні життєві сили. Останнім зміна роману стало внесення фрази Маргарити про літераторів, які йдуть за труною. Було це 13 лютого 1940 року, і вже через місяць Михайло Опанасович пішов з життя. Останніми його словами до роману стала фраза «Щоб знали, щоб знали ...».
На останок пропонуємо вам послухати композицію І. Корнелюка, яка у багатьох стала асоціюватися з Воландом після виходу серіалу "Майстер і Маргарита". У відеоряді використані картини Марселя Ніно Пайо (Marcel Nino Pajot) - французького графіка і ілюстратора.
Марсель Ніно Пайо (Marcel Nino Pajot) - французький графік і ілюстратор. Французький художник Marcel Nino Pajot дивовижно малює комедію і трагедію масок.
"Мої картини з`являються самі, - пише Pajot, - я не знаю як. Думаю живопис - це перш за все кольору, а потім штрихи, подряпини, чорнило, гуаш, акрилові фарби ... Цікаво малювати на газетах, але краще на звичайному папері, це більш чуттєвий матеріал ".
Marcel Nino Pajot - володар медалі Vermeil "Наук, мистецтв і літератури".
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Ігор Корнелюк- 16 листопада 1962 Брест, БРСР) - радянський і російський музикант і композитор, співак, Заслужений діяч мистецтв Російської Федерації (2007).
автор музики до багатьох фільмів, в тому числі "Майстер і Маргарита"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Тема Воланда. Включає в себе середньовічний хорал "Dies Irae". Використана в тексті повторюється абревіатура "INRI" (IESVS NAZARENVS REX IVDAEORVM, тобто Ісус Назарянин, Цар Юдейський) завжди пишеться на табличці над Хрестом ...
Sator arepo tenet opera rotas.
Sator arepo tenet opera rotas.
Igne natura renovatur integra.
Igne natura renovatur integra.
INRI, INRI, Abracadabra, INRI, INRI.
INRI, INRI, INRI, INRI, Abracadabra.
INRI - «Iesus Nasareus Rex Iudaeus» ( «Ісус Назаретянин Цар Юдейський») або «Igne natura renovatur integra» ( «Вогнем природа оновлюється вся»). У другому значенні це слово «INRI» служило девізом школи розенкрейцерів.
Абракадабра - термін перського проісхожденія.Магіческое слово-заклинання.
«Sator arepo tenet opera rotas».
Ця формула-заклинання утворена з латинського паліндрома (фраза, яку можна прочитати однаково і з початку і з кінця), який представляє собою набір слів, який не піддається перекладу, але здатний відганяти злих духів.
Sator arepo tenet opera rotas https://ru.wikipedia.org/wiki/SATOR