Як навчитися спілкуватися з іноземцями легко?

Сьогодні поговоримо про те, як навчитися легко спілкуватися з з іноземцями, зробити свою промову легкою і невимушеною.

kak-obshhatsja-s-inostrancem

Мало знати мови, потрібно ними володіти.

Не важливо, скільки ви провели часу за партою, і який саме іноземну мову вивчали, контакти з носіями, на перших порах, будуть дуже ускладнені.

Горезвісний мовний бар`єр, про який ми, можливо, і не знали б, якби нам не сказали про нього улюблені вчителі, міцно застряє в мозку і може виявитися як у підлітка, так і у цілком відбувся людини.

Крім цього, труднощі в спілкуванні з іноземцями відчувають навіть ті, хто віддав більшу частину свого життя безпосередньої роботи з мовою.

Наприклад, люди, що працюють з письмовими перекладами, досить часто пасують перед живою мовою, а ті, хто всмак напрацювався перекладачем і вже років п`ять, як змінив вид діяльності, можуть також відчувати якийсь дискомфорт категорії «а раптом я все забув».

Говоримо з іноземцями: звичні труднощі


Отже, як же налагодити спілкування, зробити мова легкій, невимушеній і почати, нарешті, використовувати свій вражаючий вокабуляр і красиві граматичні конструкції?

Все просто: перестаньте думати, просто говорите!

Причини, що заважають спілкуванню, прості:

  1. засилля шаблонів в мові;
  2. погана вимова;
  3. маленький словниковий запас;
  4. відсутність тем для бесіди.

занадто розумний


Більшу частину труднощів створює саме зайва освіченість.

Людина, що робить «спік фром травня Харт», має більше шансів бути понятим, ніж той, хто ретельно дотримується порядок слів у реченні і не робить помилок в часах.

Ігор жив у невеликому місті на кордоні з Китаєм.

Закінчивши курси англійської та китайської на початку 2000-х, він поїхав в суміжну державу і спробував почати працювати суб`єкта зовнішньоекономічної діяльності, допомагаючи китайцям і російським правильно оформляти вантажі.

Незважаючи на хороший словниковий запас і розвинені комунікативні навички, справа не йшла.

Лякаючи китайців завченими фразами з розмовника, Ігор не міг вести діалог, ламаючи слух про незнайомі слівця.

І тоді він взяв велосипед і поїхав на ньому до провінційного центру. 800 км в одну сторону.

Один, з паспортом і тисячею юанів в кишені.

Ночуючи в незрозумілих селах і не раз пояснюючи патрулю, що російський хлопчик робить на китайському велосипеді посеред соєвого поля, Ігор вивчив місцевий сленг, перестав шарахатися від діалекту і знайшов велике знання, необхідне кожному: іноземну мову можна ПОКАЗАТИ!

Повернувшись з поїздки поїздом, попередньо втративши на вокзалі паспорт, Ігор досяг просвітління, до сих пір працює в Китаї і нічого не боїться.

На прикладі нашого Ігоря можна зрозуміти, що правильна мова - не основа.

Основа - ваше, якщо хочете, безстрашність.

Коли ви говорите шаблонними фразами, вас важко зрозуміти.

Як вивчити китайську мову?

Якщо вас поправляють, а це часто буває при розмові з іноземцем, коли він, немов тінь, шепоче за тобою твої слова, попутно поправляючи помилки - не звертайте уваги.

Він це робить, скоріше, для себе, а не щоб підкреслити ваше незнання.

«Я є погано говорити по-російськи»


Частим ускладненням є вимова.

Будь-який носій мови з закритими лазами визначить, що перед ним іноземець. І це теж потрібно просто зрозуміти. І навіть пробачити.

Тому що остаточно перемогти акцент ви не зможете, але зробити мова більш гладкою, наблизивши її до типового вимові, можна.
Для цього потрібно співати.

Навіть якщо у вас немає слуху.

І голоси теж немає.

Запишіть на диск улюблені пісні, роздрукуйте в інтернеті слова (заодно дізнаєтесь, про що співається) і витрачайте час за кермом з користю.

Вибирайте пісні з різними ритмами від лірики до репу - це допоможе вашому мови, як органу, абстрагуватися від фізіології російської мови і розвине його гнучкість при вимові іноземних слів.

Адже багато «не наші» звуки незручні для російської людини, як і російська мова важка для іноземця.

Наприклад, попросіть китайця сказати «И», і він буде мучитися не менш, ніж ви в намаганні правильно вимовляти сонорні у французькому.

Більше, ще більше

Звичайно ж, швидкості мови сприяє ще і великий словниковий запас. Але навіть при постійних контактах з іноземцями його мимовільне збільшення не гарантоване.

Спілкування, навіть по роботі, відбувається на одні і ті ж тематики, а побутові междусобойчики крутяться навколо фільмів, матчів і політики, і також можуть обходитися одним і тим же набором фраз і роки в рік.

Тому якщо ваша мета - розвиток знань - читайте, дивіться фільми, вчіть нові слова, як в школі.

Давайте поговоримо


Тема для розмови - ще один момент, що ускладнює спілкування.

Справедливості заради треба відзначити, що і з російською людиною, якого ви бачите вперше, не завжди є про що поговорити.

Різниця віку, інтересів і положення в суспільстві стає потужною перешкодою, що дозволяє нам перекинутися лише парою слів через товсту стіну нудьги.

І тут вже все залежить від вас. Почніть першим.

Приготуйте будинку розповідь «About myself» і вперед!

Звичайно, розповідати розпорядок дня і бігти до цих знанням до кожного зустрічного не треба.

Але заготовити пару фраз, що стосуються вашого роду діяльності, віку, уподобань, захоплень, а також парочку смішних випадків з життя - можна.

Беручи до уваги особливості міжетнічного спілкування, наявність заборонених тем, на кшталт зарплати, посади, кількості машин і ставлення до різного роду меншин, можна банально цікавитися погодою, поскаржитися на що хворіє дитини або показати фото кішки.

Важливо знайти спільні точки, і це не має ніякого відношення до того, наскільки добре ви володієте мовою.

Якщо ви в цілому цікаві, як співрозмовник і можете захопити бесідою інших, невимушеність спілкування з`явиться сама, приблизно між показом фото дітей і тостом «на ціпок».

досвідчений шлях


За кордоном практикуватися в розмовній мові найпростіше.

Найбільший комунікативний навик, як не дивно, викликають стресові ситуації.

Вийдіть з готелю з парою доларів в руці, сядьте на будь-який маршрут громадського транспорту і їдьте в невідомий кінець міста. Далі рекомендуємо пройти кілька кварталів, а потім мужньо знайти шлях додому, питаючи дорогу у перехожих.

Якщо ви мало буваєте за кордоном, але спілкуватися з іноземцями і підвищувати навик усного мовлення хочеться, користуйтеся їхньою безпорадністю в чужій для них, але рідний для вас, країні.

Музеї, виставки, пам`ятки і навіть магазини, масово відвідують туристи інших держав, - ваша мета.

Завжди знайдеться відстав від групи бідолаха, тендітна жінка, що не розуміє в російській горілці, парочка закоханих, яким потрібна фото на тлі храму і інші, в нашому випадку, «піддослідні», яким стане в нагоді ваша help в обмін на досвід спілкування і плюсик в карму.

Короткі, ні до чого не зобов`язують бесіди, в кінці яких вам обов`язково скажуть спасибі за допомогу, відмінно стимулюють і допомагають повірити в себе.

Пропонуємо вам до перегляду відеоролик з переліком шаблонів фраз,

які знадобляться вам при спілкуванні з іноземцем:

На закінчення хочеться сказати, що вміння спілкуватися - це навичка, який просто потрібно розвивати.

При відсутності практики почуття мови втрачається, швидкість мови втрачається, забуваються слова.

Якщо вам потрібно «струснути мізки» - можна записатися на курси.

Багато мовних шкіл пропонують експрес-програми з найрізноманітніших напрямків, тривалістю буквально до місяця.

Ці заняття не обов`язково збагатять ваш лексикон, але освіжать знання, а значить - і готовність до спілкування з іноземцями.

Стаття надана центром вивчення іноземних мов: Yescenter.ru

Москва, січень 2016 р



Увага, тільки СЬОГОДНІ!
Cхоже
Увага, тільки СЬОГОДНІ!